Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Històries Curtes. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Històries Curtes. Mostrar tots els missatges

dimecres, 8 d’octubre del 2008

Tot canviarà




Jo et vull besar
però la gent ens esta mirant,
el nostre amor no entendran
per la diferència d'edat.


Tot el dia la gent en pot parlar,
que si jo sóc jove, que si tu ets gran.
Els meus pares, que diràn?


Tampoc no ho entendran.
Ens hem de veure mig d'amagat
al teu pis o pels pobles del costat.


Els dies van passant
i ens estem enamorant.
Jo et vull agafar de la ma
sense haver-me d’amagar.


Vull donar-te tot el meu amor
i que ho pugui veure tot el món.
Tu ho passes malament
i et demano perdó.


Els dies passen i arribarà un dia
en que ja no amagaré res.


Mentres et demano paciència
perquè agafi valor
i li pugui dir al món
com ets de maravellos per jo

dilluns, 29 de setembre del 2008

Temps




Cada minut que estic amb tu
són 60 segons que no estic sol.
El temps es d'or quan sabem qe va passant
i que fins d’aqui a 30 dies junts no tornarem a estar.
Cada llàgrima que em cau
és perquè recordo les hores que amb tu he passat.
Cada rialla que faig
és perquè penso en les hores que junts arribarem a estar.
Cada batec dels nostres cors
és perquè es va acostant l’instant
en que mai ens haurem de separar.
Tants minuts escribint cartes per tu,
i tantes hores estirada al llit que tu has passat plorant, llegint-les.
El temps va passant i cada segon que passa és un segons menys que falta per estar sempre amb tu.
Més de dos mil dies festejant i ja estem casats.
Tot aquest temps passat ha valgut la pena esperar per estar sempre junts.

diumenge, 28 de setembre del 2008

Paraules que marxen volant




Nina, que vas caminant molt lentament vora la mar.
Deixes passar el vent pel teu costat.
Van passant paraules d’amor que surten del meu cor, i el vent se les va emportant, volant.

No vull fer-te mal, ni et vull obligar estimar.
Només vull el teu amor, t’ho recomano nina, no em deixis escapar.
No és que sigui un cregut, ni res d’això, és que et conec i et vull ajudar.

Necessites algú al teu costat per fer tornar la teva vida a un lloc privilegiat.

Les meves paraules van marxant perquè tu no les vols escoltar.
Però sempre que necessitis ajuda aquí em trobaràs, sense pensar-m’ho et vindré a ajudar.

Has passat dificultats al llarg de la vida que t’ha fet tant de mal, sense parella ben jove t’has quedat, amb un nen, t’ha deixat.
Ell no et volia deixar, però un accident se’l va emportar.

No deixis passar les paraules i escolta’m, de veritat, encara que sempre t’hagi estimat la meva prioritat és estimar-te.
Encara que t’hagi de deixar de estimar

dimecres, 24 de setembre del 2008

No puc mirar-te




No puc mirar-te a la cara.
No puc mirar-te als ulls.
No puc mirar el teu somriure.
No puc mirar-te a tu.

Ets la nina més maca.
De tu m’he enamorat.
Tens el cos més maco
que ningú pugui trobar.

Però no et vull mirar.
Perquè amb un altre noi estàs.

Vas aparèixer passejant i et vaig mirar.
Et vaig seguir fins a casa
i no m’hagués pogut imaginar
que de tu m’havia enamorat
tan sols per haver-te mirat.
Després et vas petonejar amb el noi que t’estava esperant, i vaig veure que de tu m’havia d’oblidar.

No puc mirar-te a la cara.
No puc mirar-te als ulls.
No puc mirar el teu somriure.
No puc mirar-te a tu.

divendres, 5 de setembre del 2008

No puc dormir




Sentir el teu cos quan estem estirats els dos al sofà.

Et faig petons, i et vaig acaronant.

Tu em mires amb la cara de nina a qui jo sempre he estimat.

Em dius que et sents protegida quan tu amb mi estàs.

I jo et tinc abraçada, estirats al sofà.

Et vas adormint amb el teu cap sobre el meu pit.

Sento com dorms i no et vull deixar d’abraçar.

Em vaig adormint i et deixo de veure.

Però encara que tingui els ulls tancats no deixo de sentir el teu cos que tant m’agrada tocar.

Passa la nit i adormits ens abracem.

Una sensació maca que no vull deixar d’experimentar mai.

No t’aixequis encara que més et vull abraçar.

Avui hauré de marxar cap a casa, i el temps vull aprofitar.

Un minut per els dos, és una eternitat.
Sabem que avui ens em de separar.

Abraça’m fort, i no amb deixis marxar.

Perquè quan arribi a casa amb tu voldré tornat a estar.

No podré dormir si no et tinc al meu costat.

Em faltarà alguna cosa, ets tu, i et voldré abraçar.

Em costa dormir si no ets amb mi.

Però arribarà un dia en que sempre amb tu estaré i junts dormirem.

Nina balladora




Nina, que t’agrada tant ballar.

És la teva vida, després de les teves amistats.

Ens havíem vist pel carrer i casi ni ens havíem saludat, però no sé com per la Fira, una bona amistat va començar.

Anàvem passejant i ens anàvem coneixent i ara, passant el temps, no podem estar sense veure’ns quan passa molt de temps.

Sabem que entre nosaltres hi ha una gran amistat i que no es trencarà mai.

Dius que et faig riure i jo no faig res d’especial.

Nina, que t’agrada tant ballar.

És la teva vida, després de les teves amistats.

Cada estona que passem junts l’amistat es va fent mes gran. I segur que ningú no la podrà trencar mai.

En els moment difícils i també en els bons moments sabem que si necessitem parlar sempre ens trobarem.

Jo acostumo a passar molt de temps a l’altra banda del mar, perquè tinc la meva altre vida allà. Però no per això quan torno cap a Mallorca t’he oblidat. No t’oblidaré mai per molt de temps que a l’altra banda del mar pugui passar.

Nina balladora, no deixis mai de ballar. i segur que la nostra amistat no es trencarà mai.

M'has deixat




Un dia de primavera em vas deixar,
i amb el teu amor, tota la meva vida se’n va anar.

Mentre passejava el meu dolor pensant que qui fallava era jo, a un altre li regalaves el teu cor.

Vingueres demanant perdó, i com a bon amant, el meu perdó tingueres.

La única cosa que omplia els meus dies
era l’amor que per tu sentia.

I amb tota la il·lusió del meu cor el que els teus bonics llavis deien jo em creia.

La meva ànima deia que menties, però els meus sentiments creien les teves paraules.

Dia a dia covardament confessaves, però per totes les mentides tenies el meu perdó.

Maleeixo el meu amor traïdor, perquè dia a dia més dèbil em tornava.

De la meva debilitat et vares aprofitar i de tots dos amors a la vegada et vares aprofitar.

Fins el dia que vares raonar i amb mi vares tornar.

Deies que per ell res senties, però els teus ulls et delataven.
No era a mi a qui cercaven.

Fins al dia d’avui m’has fet sofrir, però per fi tot s’ha aclarit.

Dius que amb mi no vols tornar.

És la teva decisió i l’he d’acceptar.

Per a la teva felicitat.

A canvi de la qual jo no tindré mai.

Només et dic que per tu tot ho hagués donat.

Però ja es massa tard.

Amb tu ja no vull estar.

Ja és tard per penedir-se’n.

Amb tu no vull tornar a parlar.

Dius que vols ser amiga meva, però això tanmateix així no funcionaria.

No et desitjo el dolor que jo he hagut de sentir. Encara que, per desgracia, altra gent ho haurà de patir.

Ja no em vinguis a cercar. Doncs al mateix lloc no penso estar.

Altra gent m’espera, sí, gent sincera.

Tal vegada creguis que és un preu alt el que has de pagar però això és el que has aconseguit per no voler deixar de jugar.
Les persones no són joguines, no se’ls pot deixar a un calaix i passat un temps anar-los a cercar.

Quan de la teva joguina nova t’hagis cansat la de tota la vida que tant t’ha estimat ja no hi serà, se n’haurà anat per sempre.

Espero que algun dia comprenguis el que has perdut.

Doncs el meu amor sincer a un altra persona ara pertany.

Només et vull desitjar un altre cop que tinguis millor sort amb ell de la que ha tingut el meu maleït cor.

dimarts, 2 de setembre del 2008

Llàgrimes seques




No deixis perdre el que tens al costat
si l’estimes tant i d’ella no et pots separar.

Podeu tenir dies bons i dies dolents.

Podeu quedar-vos a casa o anar de concert.

Però de ella no et vulguis separar, estar sol es el pitjor que hi ha.

La soledat és mala d’aguantar.

Si esteu lluny, no pensis que mai no arribarà, pensa que cada dia que passa està més a prop.

Quan amb ella estiguis no hi haurà res que et faci gaudir més.

Quan amb la teva noia estiguis, sol no podràs tirar endavant en aquest món irreal.

No deixis perdre el que tens al costat
si t’estima tant i d’ella no et pots separar.

Llàgrimes seques t’han relliscat galtes avall perquè tu no volies plorar.

Les coses a dintre no han de quedar i segur que algun dia soles sortiran.

Estant sol no pots lluitar en aquest món irreal.
Tenint algú al teu costat tot s’il·luminarà i llàgrimes seques no ploraràs.

Perquè ara sí que humides sortiran, per algú que tu sempre has estimat.

Lluny de tu ha estat i ara amb tu està.

Les paraules fan mal




Les paraules fan mal si no les saps controlar.
A vegades diem coses que no pensem i a la gent de mala manera pot afectar.


Ho dius amb bones intencions però es pot mal interpretar.
Abans de dir alguna cosa ho has de pensar bé si no vols ferir els sentiments d’algú.


Si t’equivoques poden fer molt de mal i després, per molt que ho intentis no ho podràs solucionar.
A vegades val mes callar i no dir el que pensem si sabem que a algú pot fer mal sinó la seva amistat perdràs.


Cada paraula que surt de dins ha de sortir del cor.


Cada sentiment que ensenyes fa falta amagar-lo.
Les paraules són sàvies si les saps emplear per no fer mal i per problemas solucionar.
Sense maldat per bon cami aniràs. Dient les coses clares segur que pel bon camí aniràs.

La vida no és una pel.licula




Asseguts a una sala gran
una historia ens van contant
ens fiquem dins seu i ens deixem portar.


Algunes vegades ens fan pensar
que si alguna vegada ens fem mal
tot es pot arreglar.


Els dos tenim la nostra vida
i una pel·lícula no serà.
Però moltes coses que a les pel·lícules passen és possible que ens passin a la realitat.
Si algun dia ens discutim,
o si algun dels dos es fa mal,
segur que l’altre estarà al seu costat.


Hem vist una pel·lícula i molt ens ha agradat.
Si algun dels dos esta desanimat, la pel·lícula ens ha ajudat.


Sortim de la sala i sempre sortim pensant
que si hagessim estat els protagonistes d’aquella història tan gran voldríem una segona oportunitat, per tornar a estimar-nos com abans.


Les pel·licules acaben bé o moltes vegades malament. Però quan sortim de la sala tenim la vida per davant.
I si alguna vegada ens discutim, parlant ho podrem arreglar.

La noia de l'altra banda del llac




Qui serà aquella noia de l’altra banda del llac?

Cada dia la veig a la mateixa hora, i el seu gos al seu costat.

Uns cabells llargs i un somriure dolç.

No aguanto més, la vull saludar.

El dia després hi vaig anar i la vaig saludar, però no em va mirar.

Perquè no em va mirar? Ho vaig tornar a fer, “hola” li vaig dir, i aquesta vegada si em va saludar, però de nou no em va mirar.

De seguida ho vaig veure, ella no hi veia, el seu gos era el seu guia.

Cada dia ens trobem i parlem molt,
al meu cor li passa alguna cosa,
d'ella s’està enamorant.

Li diré el que sento, sorpresa, ella m’ho diu abans, està enamorada de mi.

Diu que el físic no l’hi importa,
ella no hi veu,
però diu que soc una bona persona
i que sempre vol estar amb mi.

Qui ho hagués dit! Que aquella noia de l’altra banda del llac amb mi sempre voldria estar.

La mort d'un amic



Que difícil és perdre un amic
per culpa d’una malaltia que no té remei, és la pitjor malaltia.

L’has fet costat durant tot aquest llarg camí i ara tot s’ha acabat.

La flama de la vida se l’hi ha apagat.

Ell ben agraït amb tu està,
en els moments en que ell estava més espavilat ha vist tot el que l’has ajudat i que tot el temps li has fet costat.

També en els moments que ni et reconeixia.

Ara tot s’ha acabat
i al cel una nova estrella hi ha,
una estrella que brilla mes que cap altra.

És el teu amic que t’està mirant.

Però ell no et vol veure trist,
al contrari, et vol veure calmat,
perquè sinó pensa que és culpa seva si tu estàs trist.

Has de recordar els bons moments que has passat amb ell i t’has d’animar.

Mira cap endavant que la vida continua.

És fort perdre a una persona estimada i
sobretot si és el teu millor amic,
però és més fort que ell, des d’on sigui, et vegi trist.

Algun dia de ben segur que us trobareu,
una altra vegada.

Però fins a aquell moment
tu tens una vida que las de gaudir,
cosa que el teu amic no ha pogut fer.

I li agradaria que ho poguessis fer tu.

Home que res no te




Un home que res no te
és un home que res no estima,
és un home que mai tindrà
l'amor d’una nina.

Mai sap cap on caminar,
el seu camí enlloc el portarà,
Perquè no te res pel que lluitar.

Al néixer el van deixar sol
l’amor de la mare no ha tingut mai.

Va créixer en soledat,
i de l’orfenat es va escapar.

Cap el nord se’n va anar
a cercar una vida que no trobarà mai.

Ningú neix amb la mateixa sort,
ni amb algú que el porti sempre dins el cor.

Un home que res no te
és un home que res no estima
és un home que mai tindrà
l'amor d’una nina.

Sempre sol vol estar
per poder mirar endavant
i fer el que sempre havia somiat.

Poder volar lliure
per sobre del mar
i no estar tancat mai dins cap oceà.

He de ser fort




No puc estar sense tu al meu costat i haver de plorar perquè et trobo a faltar.
Cada dia penso en com he estat d’afortunat per haver-te trobat.

Estaré sempre al teu costat i mai et deixaré escapar.

Pots estar lluny de mi, però sempre et porto dins del cor.

Cada dia penso més en tu i no puc suportar despertar-me i no tenir-te per aquí al meu costat.

Molts dies a la merda ho enviaria tot, casa, amics i records per venir a estar al teu costat i poder-te abraçar.

I si he de plorar fer-ho de felicitat, perquè amb tu podria estar.

Cada dia ho tinc més clar.

Amb tu estaré i mai deixaré que em caigui el mon a sobre. Perquè et trobo a faltar.

Gel



La nostra amistat es va desfent
com l'aigua del riu que abans era gel.
Tantes coses compartides que ara no voldrem recordar mai.


Al principi pensàvem que el gel no es podia trencar mai, per molts problemes que tinguéssim parlant els solíem arreglar i sobre el gel patinàvem i no quéiem mai.


Ara el temps va passant
i els problemes no podem solucionar.
El gel que tant ha costat trencar
ara és aigua que cap al mar s’envà.


Totes les bones amistats un dia es desfàn
i és impossible que el gel algún dia pugui tornar.
Anirem cercant nova gent i noves amistats
que ens vulguin fer costat
per una nova placa de gel formar
i que sigui aquesta la definitiva
que ningú pugui trencar.

Fer o no un petó




Si he de triar entre fer un petó
i no fer-lo, jo sempre trio fer-lo.

Si m’he de penedir d’haver-lo fet
que em pegui la noia i tot llest!

Soc afectuós, vull amor i en dono.

No puc deixar d’estimar
a les noies que potser em faran mal.

Ja sé que vaig de llest per la vida,
i que molt de morro tinc.

Potser ningú m’estima
però jo petons a les noies vull fer.

Soc un bandarra petoner.

Soc un noi enamorat
de dones que tal vegada em faran mal.

Si he de triar entre fer un petó
i no fer-lo, jo sempre trio fer-lo.

Si m’he de penedir d’haver-lo fet
que em pegui la noia i tot llest

Els dies al teu costat


Passejant vora la mar
a tu et vaig veure
de cop el dia es va fer fosc
i domés l’esplendor de la teva bellesa brillava en aquest redol.

Cap a tu ma vaig acostar
i vam començar a parlar,
tot l'estiu junts van passar
però tu vas haver de marxar
a Catalunya perquè estudiaves allà.

Al dir-te adéu,
de cop el dia es va fer gris i trist.

No valia la pena viure sense tu al meu costat.

Mallorca vaig deixar
i et vaig venir a buscar,
però no et vaig trobar.

La mala notícia em van donar,
un desgraciat accident vas tenir
i allà et vas matar.

Perquè de cop el dia pot brillar
i després, en un segon,
mai ha estat tant fosc.

Cap a ses illes vaig tornar
però res no era igual,
al meu cor li faltava una cosa.

Eres tu,
A qui un dia vaig veure
I de qui em vaig enamorar.
Gràcies per fer-me passar el millor estiu.

Descansa en pau
i espero que algun dia
ens tornem a trobar
i els dies al cel tornin a brillar.

El temps va passant




Però segur que si estiguessin al teu lloc tu ho hauries d’acceptar.

Ja estàs pensant en formar família i que després el que feies de jove s’haurà acabat.

Però veus com passa el temps i tu et vas fent gran.

Els problemes que tens ara que abans no t’havies imaginat mai.

Els teus pares son més grans i a ells has d’ajudar. No els pots deixar de banda perquè sempre ells t’han ajudat. Ho dones tot per ells i encara més que voldries donar.

El temps va passant i tu t’estàs fent gran.

No ho pots evitar, cada dia que passa un dia mor, que no podràs recuperar mai.

Però veus com passa el temps i tu et vas fent gran.
Els problemes que tens ara que abans no t’havies imaginat mai.

Dins L'oceà


M’he enfonsat dins l’oceà
per trobar el teu amor
que el foc va cremant.

Cada cop es fa més gran
un amor descongelat
que de dins l’aigua vol marxar
per retrobar-se amb l’espai,
amb l’aire que jo he respirat.

Un aire contaminat
per el fum de la ciutat.

Un aire dolent
que arriba a fer mal al cervell.

Millor que escapem de la ciutat
i tornem a l’oceà, l’aigua neta està.

I per viure dins l’aigua
el nostre amor ens ajudarà a respirar.

M’he enfonsat dins l’oceà
per trobar el teu amor
que el foc va cremant.



Cada cop es fa més gran.

Se que tu, si surts del mar,
no marxaràs volant,
perquè amb mi sempre vols estar.

L’aigua càlida tornarà
quan els nostres cossos
de dos un en faran.

Un amor dins l’oceà
que cap ona trencarà.

Cap tauró se’ns menjarà perquè els dos el podrem derrotar.

dilluns, 1 de setembre del 2008

Aquella nit de llamps




És molt tard, hem d’anar a dormir.
Amor meu, posa el teu cap sobre el meu pit.
Et taparé perquè no tinguis fred i durant tota la nit t’abraçaré, per protegir-te
dels mal sons, o d’aquells que et vulguin fer mal.


Dorm tranquil·la, dorm tota la nit.
Soc el teu guardià d’aquesta nit de llamps.
Si et despertes i t’espantes abraça’m fort i torna a dormir, que no hi haurà llamps ni persones que et separin de mi.


Passen dies i passen nits,
passen hores i tranquil·la pots dormir.
Al matí et despertes i estem abraçats,
amb aquell somriure tant dolç que sempre m’ha agradat tant.


Ens mirem els dos i seguim callats,només mirant-nos sabem que és la felicitat.
Les hores que tu dorms segur que ningú et farà mal.
Soc el teu guardià de la nit i ningú et farà mal. Ni malsons ni ningú que et vulgui mal